Secureframe Nutzungsbedingungen

Zuletzt aktualisiert: 25. Mai 2023
Unsere vorherigen Bedingungen ab dem 19. August 2022 finden Sie hier

Diese Nutzungsbedingungen (“Vereinbarung”) stellen einen Vertrag zwischen Secureframe, Inc. mit Büros in 548 Market St., Suite 30287, San Francisco, CA 94104 (“Secureframe”) und Ihnen (“Kunde”) dar. Der Kunde stimmt den Bedingungen dieser Vereinbarung zu, sobald er: (a) irgendeine Secureframe-Software oder -Dienstleistung (einschließlich der Dienstleistungen) herunterlädt, installiert, darauf zugreift oder verwendet oder (b) seine ausdrückliche Zustimmung zu dieser Vereinbarung gibt (“Datum des Inkrafttretens”).

Diese Vereinbarung umfasst und integriert jedes Auftragsformular, unter dem der Kunde eine Software oder Dienstleistungen von Secureframe erworben hat. Wenn Sie diese Vereinbarung im Namen eines Unternehmens, einer Organisation oder einer anderen Entität abschließen, erklären Sie, dass Sie über die entsprechende Befugnis verfügen, eine solche Entität zu binden, und stimmen dieser Vereinbarung im Namen dieser Entität zu. Wenn Sie nicht über eine solche Befugnis verfügen oder diesen Bedingungen und Konditionen nicht zustimmen, dürfen Sie keine Secureframe-Software oder -Dienstleistungen verwenden. Im Falle von Unstimmigkeiten oder Konflikten zwischen dieser Vereinbarung und einem Auftragsformular hat das Auftragsformular Vorrang.

1. Definitionen

Begriffe, die in diesem Abschnitt nicht definiert sind, haben die ihnen im entsprechenden Abschnitt zugeordnete Bedeutung.

Anwendbares Recht” bedeutet alle Gesetze, Statuten, Verordnungen, Regelungen und andere Arten von Regierungsanweisungen, die für den Zugang, die Nutzung oder die Bereitstellung der Dienstleistungen gelten, einschließlich des California Consumer Privacy Act von 2018 und des Allgemeinen Datenschutzgesetzes von 2016 (Verordnung (EU) 2016/679).

Vertrauliche Informationen” bezeichnet alle Informationen oder Daten, die von einer Partei offengelegt werden, die als vertraulich oder proprietär gekennzeichnet oder anderweitig als vertraulich verstanden werden sollten, unter Berücksichtigung der Art der Informationen und der Umstände der Offenlegung, einschließlich aller Auftragsformulare, Kundendaten und aller nicht öffentlichen Geschäfts-, Technologie-, Produkt-, Roadmap-, Finanz-, Preis- und Marketinginformationen. Ungeachtet des Vorstehenden umfassen vertrauliche Informationen keine Informationen, die: (a) allgemein öffentlich zugänglich sind, ohne dass eine Verletzung einer gegenüber der offenlegenden Partei bestehenden Verpflichtung vorliegt; (b) der empfangenden Partei vor der Offenlegung durch die offenlegende Partei ordnungsgemäß und ohne Einschränkung bekannt waren; (c) der empfangenden Partei ordnungsgemäß und ohne Einschränkung von einer anderen Person offenbart wurden, die die gesetzliche Befugnis dazu hatte; oder (d) von der empfangenden Partei unabhängig ohne Verwendung oder Bezugnahme auf die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei entwickelt wurden.

Dokumentation” bezeichnet die schriftlichen Anweisungen, technischen Unterlagen, Handbücher und andere Materialien, die von Secureframe in Zusammenhang mit den Dienstleistungen zur Verfügung gestellt werden und die Secureframe von Zeit zu Zeit ändern kann.

Installierte Software” bezeichnet die von Secureframe bereitgestellte Software, die vom Kunden oder seinen autorisierten Benutzern ausschließlich zur Nutzung mit den Dienstleistungen installiert werden soll.

Rechte an geistigem Eigentum” bezeichnet alle eingetragenen und nicht eingetragenen Rechte, die gewährt wurden, beantragt wurden oder anderweitig jetzt oder in Zukunft in Bezug auf Patente, Urheberrechte, Marken, Dienstleistungsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Datenbankschutz oder andere Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums bestehen, sowie alle ähnlichen oder äquivalenten Rechte oder Schutzformen, in jedem Teil der Welt.

Auftragsformular” bezeichnet ein Angebot, ein Auftragsformular oder ein anderes Dokument, das von Secureframe erstellt, vom Kunden ausgeführt und von Secureframe akzeptiert wird und die spezifischen Dienstleistungen, zu deren Nutzung der Kunde berechtigt ist, sowie die anwendbaren Gebühren, Volumina, Zahlungspläne und die anfängliche Abonnementlaufzeit festlegt. Wenn der Kunde über einen Wiederverkäufer oder Marktplatz abonniert, gilt ausschließlich das entsprechende Bestelldokument dieses Wiederverkäufers oder Marktplatzes in Bezug auf die Gebühren, Volumina, Abonnementlaufzeit und bestellten Dienstleistungen.

Dienstleistungen“ bezeichnet jegliche Secureframe-Produkte und -Dienstleistungen, die dem Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung zur Verfügung gestellt werden, einschließlich: (a) die proprietäre Secureframe-Software, einschließlich aller damit verbundenen Softwarecodes, Dienstprogramme, Anwendungsoberflächen, Werkzeuge oder Dienstleistungen; (b) die installierte Software; (c) jegliche Open-Source-Software, die von Secureframe zur Unterstützung der Produkte und Dienstleistungen verwendet wird; (d) die Dokumentation; und (e) alle Aktualisierungen, Upgrades, Erweiterungen, Verbesserungen, abgeleiteten Werke und Modifikationen des Vorstehenden, einschließlich des allgemeinen Know-hows, der Leistungskennzahlen, Analysen und des maschinellen Lernens, die im Laufe der Zeit entwickelt wurden.

Laufzeit“ bezeichnet den Zeitraum, während dem Secureframe dem Kunden den Zugang zu den Dienstleistungen gemäß den Bestimmungen eines anwendbaren Bestellformulars und nachfolgender Verlängerungszeiträume gestattet hat.

2. Dienstleistungen und Verantwortlichkeiten

2.1 Bereitstellung der Secureframe-Plattform. Secureframe gewährt hiermit dem Kunden und seinen autorisierten Mitarbeitern, Auftragnehmern, Anbietern und Beratern („Autorisierte Benutzer“) ein eingeschränktes, nicht exklusives, nicht unterlizenzierbares, nicht übertragbares: (a) Recht zum Zugang und zur Nutzung der Dienstleistungen; und (b) falls zutreffend, eine Lizenz zur Installation und Nutzung der installierten Software ausschließlich in Objektcode-Form, jeweils ausschließlich für die internen Geschäftszwecke des Kunden und vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung. Benutzernamen und Passwörter für die Dienstleistungen dürfen nicht von mehr als einem einzigartigen autorisierten Benutzer gemeinsam genutzt oder darauf zugegriffen werden. Die Dienstleistungen können von Zeit zu Zeit nach alleinigem Ermessen von Secureframe geändert werden, vorausgesetzt, die Änderungen beeinträchtigen nicht wesentlich die Funktionalität der Dienstleistungen.

2.2 Datenschutz. Secureframe unterhält ein wirtschaftlich angemessenes Sicherheitsprogramm, das darauf ausgelegt ist: (a) die Sicherheit und Integrität der Kundendaten, die von oder im Namen des Kunden im Zusammenhang mit den Dienstleistungen bereitgestellt werden („Kundendaten“), zu gewährleisten; (b) Schutz vor Bedrohungen oder Gefahren für die Sicherheit oder Integrität der Kundendaten zu bieten; und (c) den unbefugten Zugriff auf Kundendaten zu verhindern. Nur wenn und soweit Secureframe personenbezogene Daten des Kunden verarbeitet, die den anwendbaren Datenschutzgesetzen unterliegen (wie im DPA definiert), wird die unter https://secureframe.com/dpa bereitgestellte Datenverarbeitungsvereinbarung („DPA“) hiermit in diese Vereinbarung aufgenommen und vollständig durch diese geregelt.

2.3 Einschränkungen. Der Kunde wird nicht, und wird sicherstellen, dass autorisierte Benutzer nicht, direkt oder indirekt: (a) die Dienstleistungen oder jegliche damit verbundenen Daten zurückentwickeln, dekompilieren, zerlegen, modifizieren, kopieren, abgeleitete Werke davon erstellen oder auf andere Weise versuchen, den Quellcode, Objektcode oder die zugrunde liegenden Strukturen, Ideen oder Algorithmen der Dienstleistungen zu erstellen oder abzuleiten; (b) versuchen, die Verwundbarkeit der Dienstleistungen zu testen, die Sicherheits- oder Authentifizierungsmaßnahmen der Dienstleistungen ohne ordnungsgemäße Autorisierung zu durchbrechen oder einen Teil der Dienstleistungen unbrauchbar zu machen; (c) die Dienstleistungen oder den Zugang zu diesen nutzen, um ein Produkt oder eine Dienstleistung zu entwickeln, die mit den Produkten oder Dienstleistungen von Secureframe konkurriert, oder Wettbewerbsmessungen durchzuführen; (d) die Dienstleistungen auf eigenständiger Basis teilen, übertragen, verbreiten, weiterverkaufen, vermieten, lizenzieren, unterlizenzieren, verfügbar machen oder anderweitig anbieten; (e) jegliche proprietären Hinweise aus den Dienstleistungen oder der zugehörigen Dokumentation entfernen; (f) im Zusammenhang mit den Dienstleistungen jegliche Inhalte bereitstellen, die gegen Rechte Dritter verstoßen, anstößig sind, betrügerisch oder rechtswidrig sind (solche Inhalte können gemäß der Content-Dispute-Richtlinie von Secureframe unter https://secureframe.com/websiteterms gemeldet werden); (g) die Dienstleistungen oder die zugehörige Dokumentation in irgendeiner Weise oder für irgendeinen Zweck nutzen, der gegen diese Vereinbarung oder geltendes Recht verstößt oder ein geistiges Eigentumsrecht oder ein anderes Recht einer Person verletzt, unrechtmäßig erlangt oder anderweitig verletzt (zusammenfassend die „Einschränkungen“).

2.4 Datenschutz und Datenrechte. Alle Kundendaten, die über die Dienste gesammelt werden, unterliegen der Datenschutzerklärung, die unter https://secureframe.com/privacy zu finden ist. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Dienste es erforderlich machen, dass autorisierte Benutzer Secureframe bestimmte Informationen mitteilen, die personenbezogene Daten bezüglich autorisierter Benutzer (wie Namen, Benutzernamen, verschlüsselte Passwörter, E-Mail-Adressen und/oder Online-Identifikatoren) ausschließlich zum Zwecke der Bereitstellung und Verbesserung der Dienste umfassen können. Vor der Bereitstellung personenbezogener Daten an die Dienste ist der Kunde voll verantwortlich dafür, die Zustimmung der betroffenen Person gemäß dem geltenden Recht zur Verwendung ihrer Informationen durch Secureframe gemäß diesem Vertrag einzuholen. Der Kunde erklärt und gewährleistet, dass er alle notwendigen Rechte besitzt, einschließlich aller hierin oder durch geltendes Recht erforderlichen Zustimmungen, um die Kundendaten (einschließlich personenbezogener Daten) oder andere Materialien im Zusammenhang mit der Nutzung der Dienste bereitzustellen oder verfügbar zu machen und Secureframe die Nutzung derselben wie hier vorgesehen zu gestatten. Der Kunde wird die Dienste nicht verwenden, um Secureframe finanzielle oder medizinische Informationen jeglicher Art oder sensible persönliche Daten (wie Sozialversicherungsnummern, Führerscheinnummern, Geburtsdaten, persönliche Bankkontonummern, Pass- oder Visanummern oder Kreditkartennummern) zu übermitteln oder bereitzustellen.

2.5 Aussetzung. Secureframe behält sich das Recht vor, den Zugriff des Kunden (oder eines autorisierten Benutzers) auf die Dienste auszusetzen oder eingereichte Inhalte sofort zu löschen oder zu deaktivieren: (a) wenn der Kunde gegen Abschnitt 2 oder Abschnitt 4 dieses Vertrags verstößt oder gegen eine andere Bestimmung verstößt und diesen Verstoß innerhalb der geltenden Heilungsfrist nicht behebt; oder (b) wie es vernünftigerweise als notwendig erachtet wird, um auf tatsächliche oder potenzielle Sicherheits- oder Verfügbarkeitsbedenken zu reagieren, die Secureframe oder seine Kunden oder Benutzer betreffen könnten.

2.6 Kundenverantwortlichkeiten. Der Kunde ist allein verantwortlich für: (a) alle Nutzungen der Dienste unter seinem Konto (ob autorisiert oder nicht); (b) alle Handlungen und Unterlassungen autorisierter Benutzer, einschließlich der Sicherstellung, dass er und seine autorisierten Benutzer die Dienste nur in Übereinstimmung mit diesem Vertrag und allen geltenden Gesetzen nutzen (jeder Verstoß gegen diesen Vertrag durch einen autorisierten Benutzer gilt als Verstoß des Kunden); (c) die Eingabe, Genauigkeit, Integrität und Rechtmäßigkeit der Kundendaten und die Mittel, mit denen er solche Kundendaten erwirbt und nutzt; (d) die Verwendung angemessener kommerzieller Bemühungen zur Vermeidung unbefugten Zugriffs auf oder unbefugter Nutzung der Dienste (und die sofortige Benachrichtigung von Secureframe im Falle eines solchen unbefugten Zugriffs oder einer solchen unbefugten Nutzung); und (e) die Bestimmung, ob die Dienste für seine Geschäftszwecke geeignet oder ausreichend sind. Die Beziehung von Secureframe besteht mit dem Kunden und nicht mit einzelnen autorisierten Benutzern oder Dritten, die die Dienste über den Kunden nutzen, und der Kunde wird alle Ansprüche seiner autorisierten Benutzer direkt mit Secureframe klären.

2.7 Drittanbieterdienste. Die Nutzung von Produkten oder Diensten Dritter durch den Kunden, die dem Kunden nicht direkt von Secureframe lizenziert sind („Drittanbieterdienste“), unterliegt ausschließlich den Bedingungen, die für diese Drittanbieterdienste gelten, wie zwischen dem Kunden und dem Dritten vereinbart. Secureframe unterstützt oder befürwortet nicht, ist nicht verantwortlich für und lehnt jede Haftung im Zusammenhang mit Drittanbieterdiensten ab, einschließlich der Datenschutzpraktiken, Datensicherheitsprozesse und anderer Richtlinien in Bezug auf Drittanbieterdienste. Der Kunde stimmt zu, gegen Secureframe in Bezug auf Drittanbieterdienste keine Ansprüche geltend zu machen. Der Kunde kann Integrationen zwischen den Diensten und Drittanbieterdiensten aktivieren (jeweils eine „Integration“). Durch die Aktivierung einer Integration zwischen den Diensten und seinen Drittanbieterdiensten weist der Kunde Secureframe an, die zur Ermöglichung der Integration erforderlichen Kundendaten zu teilen. Der Kunde ist dafür verantwortlich, alle Anweisungen an einen Drittanbieterdienstleister in Bezug auf Kundendaten zu geben. Secureframe und Drittanbieterdienstleister sind keine Unterauftragsverarbeiter voneinander.

3. Gebühren

3.1 Gebühren. Der Kunde zahlt alle von Secureframe in Rechnung gestellten Beträge in Bezug auf ein anwendbares Bestellformular gemäß dem darin festgelegten Zahlungsplan. Sofern hierin oder in einem anwendbaren Bestellformular nicht anders angegeben: (a) werden die Gebühren in US-Dollar angegeben und sind auch in dieser Währung zu zahlen; und (b) sind Zahlungsverpflichtungen nicht stornierbar und nicht anteilig für teilweise Monate, und bezahlte Gebühren sind nicht erstattungsfähig. Secureframe behält sich das Recht vor, die Gebühren oder anwendbare Kosten zu ändern und neue Gebühren und Kosten am Ende der anfänglichen Laufzeit oder der dann aktuellen Verlängerungslaufzeit einzuführen, vorbehaltlich einer Vorankündigung von fünfundvierzig (45) Tagen an den Kunden (die per E-Mail gesendet werden kann). Der Kunde kann ein Abonnement für die Dienste über einen autorisierten Wiederverkäufer von Secureframe abschließen, in diesem Fall zahlt der Kunde alle Gebühren an den jeweiligen Wiederverkäufer, und etwaige Beträge, auf die der Kunde aufgrund einer Verletzung dieser Vereinbarung Anspruch hat, werden über diesen Wiederverkäufer bereitgestellt.

3.2 Zahlungsverzug. Secureframe kann den Zugang zu den Diensten sofort nach Benachrichtigung aussetzen, wenn der Kunde fällige Beträge nicht mindestens fünfzehn (15) Tage nach dem jeweiligen Fälligkeitsdatum bezahlt.

3.3 Steuern. Alle hierunter zu zahlenden Beträge verstehen sich zuzüglich etwaiger Steuern, einschließlich direkter oder indirekter lokaler, staatlicher, bundesstaatlicher oder ausländischer Steuern, Abgaben, Zölle oder ähnlicher staatlicher Abgaben jeglicher Art (wie z.B. MwSt., GST, Verbrauchssteuer, Umsatzsteuer, Nutzungssteuer oder Quellensteuer) (zusammenfassend „Steuern“). Der Kunde ist allein verantwortlich für die Zahlung und Erstattung aller im Zusammenhang mit seinen Käufen hierunter anfallenden Steuern, mit Ausnahme der auf das Nettoeinkommen von Secureframe basierenden Steuern. Der Kunde wird keine Steuern von den hierunter fälligen Beträgen abziehen.

4. Vertrauliche Informationen und Eigentumsrechte

4.1 Eigentumsrechte. Sofern hierin nicht ausdrücklich anders angegeben, behält Secureframe (und seine Lizenzgeber, falls zutreffend) ausschließlich alle Rechte, Titel und Interessen (einschließlich aller geistigen Eigentumsrechte) in Bezug auf die Dienste und die vertraulichen Informationen von Secureframe, und der Kunde behält ausschließlich alle Rechte, Titel und Interessen (einschließlich aller geistigen Eigentumsrechte) in Bezug auf die Kundendaten und vertraulichen Informationen.

4.2 Feedback. Der Kunde kann Secureframe gelegentlich Vorschläge oder Kommentare für Verbesserungen oder Erweiterungen, neue Funktionen oder andere Rückmeldungen („Feedback“) in Bezug auf die Dienste bereitstellen. Secureframe hat das volle Ermessen zu entscheiden, ob es mit der Entwicklung der angeforderten Verbesserungen, neuen Funktionen oder Funktionalitäten fortfährt. Secureframe hat das uneingeschränkte, ungehinderte Recht, ohne jegliche Verpflichtung zur Entschädigung oder Erstattung des Kunden, jegliches solches Feedback im Zusammenhang mit seinen Produkten und Dienstleistungen zu verwenden, zu integrieren und anderweitig vollständig zu nutzen.

4.3 Vertrauliche Informationen. Jede Partei stimmt zu, dass sie die vertraulichen Informationen der anderen Partei ausschließlich in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung verwenden wird und dass sie diese weder direkt noch indirekt offenlegen oder die Offenlegung durch Dritte gestatten wird, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei, es sei denn, dies ist hierunter anderweitig gestattet. Ungeachtet des Vorstehenden darf jede Partei vertrauliche Informationen offenlegen: (a) an ihre Mitarbeiter, Beauftragten, Direktoren, Anwälte, Wirtschaftsprüfer, Finanzberater, Auftragnehmer und andere Vertreter, die ein Bedürfnis nach Kenntnis haben und rechtlich verpflichtet sind, solche Informationen vertraulich zu behandeln, durch Vertraulichkeitsverpflichtungen, die mit denen dieser Vereinbarung übereinstimmen (und für deren Verletzung jede Partei verantwortlich ist); und (b) wenn dies gesetzlich erforderlich ist (in diesem Fall wird die empfangende Partei, soweit rechtlich zulässig, die Offenlegung auf das gesetzlich erforderliche Maß beschränken und der offenlegenden Partei vorher schriftlich darüber informieren, um der offenlegenden Partei die Möglichkeit zu geben, diese Offenlegung anzufechten). Keine Partei wird die Bedingungen dieser Vereinbarung gegenüber Dritten offenlegen, außer dass Secureframe solche Bedingungen vertraulich gegenüber tatsächlichen oder potenziellen Kreditgebern, Investoren oder Erwerbern offenlegen darf. Die empfangende Partei stimmt zu, die gleiche Sorgfalt anzuwenden, die sie zum Schutz ihrer eigenen vertraulichen und geschützten Informationen verwendet, um die unbefugte Nutzung oder Offenlegung der vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei zu verhindern, jedoch nicht weniger als einen angemessenen Grad an Sorgfalt. Unmittelbar nach Aufforderung der offenlegenden Partei stimmt die empfangende Partei zu, die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei zurückzugeben oder zu vernichten; vorausgesetzt jedoch, dass die empfangende Partei berechtigt ist, Kopien von vertraulichen Informationen ausschließlich in dem Maße aufzubewahren, wie dies für die Zwecke der gewöhnlichen Aufbewahrungs- und Sicherungsrichtlinien und -verfahren der Partei oder zur Einhaltung des anwendbaren Rechts erforderlich ist, sofern diese vertraulichen Informationen so lange als solche behandelt werden, wie sie aufbewahrt werden. Jede Partei erkennt den nicht wieder gutzumachenden Schaden an, den eine unsachgemäße Offenlegung vertraulicher Informationen verursachen kann; daher ist die verletzte Partei berechtigt, sofortigen Unterlassungs- und anderen angemessenen Rechtsschutz zu suchen, zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln, für jeden Verstoß oder drohenden Verstoß gegen diesen Abschnitt oder Abschnitt 2.3 „Einschränkungen.“

4.4 Leistungskennzahlen und maschinelles Lernen. Der Kunde erkennt an, dass ein grundlegender Bestandteil der Dienste die Verwendung von maschinellem Lernen und Leistungskennzahlen zum Zweck der Bereitstellung und Verbesserung der Produkte und Dienste von Secureframe ist. Ungeachtet anderslautender Bestimmungen darf Secureframe Informationen in Bezug auf die Nutzung der Dienste durch den Kunden erfassen, verwenden, aggregieren, de-identifizieren und/oder anonymisieren (während und nach der Laufzeit), um seine Algorithmen durch Techniken des maschinellen Lernens zu trainieren, die Leistung zu überwachen, Analysen und statistische Daten zu erstellen oder für jeden anderen gesetzlich zulässigen Zweck.

5. Gewährleistungen und Haftungsausschlüsse

5.1 Gewährleistungen von Secureframe. Secureframe erklärt und gewährleistet, dass: (a) die Dienste bei normaler und autorisierter Verwendung in voller Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung im Wesentlichen in Übereinstimmung mit der Dokumentation ausgeführt werden; und (b) es in den hierunter bereitgestellten Diensten wissentlich keinen Computercode oder andere Computeranweisungen, -geräte oder -techniken, einschließlich solcher, die als Viren, deaktivierende Geräte, Trojaner oder Zeitbomben bekannt sind, einfügen wird, die darauf abzielen, den Betrieb eines Netzwerks, eines Computerprogramms oder eines Computersystems oder einer Komponente davon absichtlich zu stören, zu deaktivieren, zu beschädigen oder zu infizieren, einschließlich Kundendaten. Wenn die Dienste zu irgendeinem Zeitpunkt nicht der in diesem Abschnitt 5.1 festgelegten Gewährleistung entsprechen, kann der Kunde Secureframe unverzüglich schriftlich über eine solche Nichtkonformität informieren, und Secureframe wird innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt einer solchen Mitteilung entweder die Nichtkonformität beheben oder dem Kunden einen Plan zur Behebung der Nichtkonformität vorlegen. Wenn die Nichtkonformität nicht behoben wird oder innerhalb dieses Zeitraums kein angemessener Korrekturplan erstellt wird, kann der Kunde diese Vereinbarung kündigen und eine anteilige Rückerstattung der im Voraus gezahlten Abonnementgebühren in Bezug auf den gekündigten Teil der anwendbaren Bestellformulare erhalten, als seine einzige und ausschließliche Abhilfe für eine solche Nichtkonformität.

5.2 Gegenseitige Gewährleistungen. Jede Partei erklärt und gewährleistet der anderen Partei, dass sie befugt ist und das Recht hat, diese Vereinbarung einzugehen.

5.3 HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE. SOFERN IN DIESEM ABSCHNITT 5 NICHT AUSDRÜCKLICH ANDERS ANGEGEBEN, WERDEN DIE DIENSTE UND ALLES, WAS IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG BEREITGESTELLT WIRD, DEM KUNDEN STRICTLY “AS IS” UND “ALS VERFÜGBAR” BEREITGESTELLT, OHNE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH ALLER GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DIE DIENSTE FEHLERFREI ODER OHNE UNTERBRECHUNG FUNKTIONIEREN ODER FREI VON SICHERHEITSMÄNGELN SEIN WERDEN. ALLE BEDINGUNGEN, ERKLÄRUNGEN UND GEWÄHRLEISTUNGEN, OB AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIT, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG, EINSCHLIESSLICH JEDER IMPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DES EIGENTUMS, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER NICHTVERLETZUNG WERDEN VON SECUREFRAME IM MAXIMALEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG ABGELEHNT. DIE PARTEIEN VEREINBAREN, DASS DIE DIENSTE KEINE RECHTSBERATUNG DARSTELLEN UND NUR ALS WERKZEUGE ZUR UNTERSTÜTZUNG DES KUNDEN BEI SEINEN COMPLIANCE-BEMÜHUNGEN GEDACHT SIND, FÜR DIE DER KUNDE ALLEIN VERANTWORTLICH IST, UND SECUREFRAME KEINERLEI HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG FÜR DIE COMPLIANCE-PROGRAMME DES KUNDEN ÜBERNIMMT.

5.4 BETA-PRODUKTE. VON ZEIT ZU ZEIT KANN DER KUNDE DIE OPTION HABEN, KOSTENLOSE ODER BETA-PRODUKTE, FUNKTIONEN ODER DOKUMENTATIONEN (GEMEINSAM „BETA-PRODUKTE“) ZU NUTZEN, DIE VON SECUREFRAME ANGEBOTEN WERDEN. BETA-PRODUKTE SIND MÖGLICHERWEISE NICHT ALLGEMEIN VERFÜGBAR, WERDEN STRICTLY “AS IS” BEREITGESTELLT UND UNTERLIEGEN KEINERLEI ZUSICHERUNGEN, GARANTIEN, FREISTELLUNGSVERPFLICHTUNGEN ODER SUPPORTVERPFLICHTUNGEN, UND SOFERN GESETZLICH NICHT VERBOTEN, ÜBERNIMMT SECUREFRAME KEINERLEI HAFTUNG FÜR SOLCHE BETA-PRODUKTE, DIE $1,000.00 ÜBERSCHREITET. DER KUNDE ODER SECUREFRAME KANN DEN ZUGANG DES KUNDEN ZU BETA-PRODUKTEN JEDERZEIT AUS JEDEM GRUND ODER OHNE GRUND BEENDEN.

6. Freistellung

6.1 Freistellung durch Secureframe. Secureframe verteidigt den Kunden gegen alle Ansprüche, Klagen, Forderungen oder Verfahren („Anspruch“), die von einem nicht verbundenen Dritten gegen den Kunden erhoben werden und behaupten, dass die Nutzung der Dienste, wie hier gestattet, ein Urheberrecht, eine Marke, ein US-Patent oder ein Geschäftsgeheimnis eines Dritten verletzt oder unrechtmäßig verwendet, und stellt den Kunden für alle Schäden (einschließlich angemessener Anwaltskosten) frei, die von einem zuständigen Gericht endgültig gegen den Kunden zugesprochen werden oder die von Secureframe in einem Vergleich in Verbindung mit einem solchen Anspruch vereinbart werden. Ungeachtet des Vorstehenden hat Secureframe keine Verpflichtung oder Haftung für Ansprüche wegen Verletzung oder unrechtmäßiger Verwendung, soweit diese sich aus oder im Zusammenhang mit Folgendem ergeben: (a) Drittanbieterdienste, Kundendaten oder Kundendesigns, -richtlinien oder -spezifikationen; (b) Änderungen, die nicht von Secureframe vorgenommen wurden; (c) Kombination der Dienste mit einer Nicht-Secureframe-Anwendung, einem Produkt, Daten oder einem Geschäftsprozess, bei dem die Dienste allein nicht verletzend wären; (d) fortgesetzte Nutzung der Dienste, nachdem der Kunde über Änderungen oder Ersatz informiert wurde, soweit die Nutzung solcher Änderungen oder Ersatzmaßnahmen den Anspruch verhindert hätte; oder (e) Nutzung der Dienste in einer Weise, die nicht streng im Einklang mit dieser Vereinbarung und allen zugehörigen Dokumentationen steht (Klauseln (a) bis (e) zusammen „Ausgeschlossene Ansprüche“). Wenn die Nutzung der Dienste durch den Kunden Gegenstand eines Anspruchs wegen Verletzung geworden ist oder in der Meinung von Secureframe wahrscheinlich wird, kann Secureframe nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten: (i) dem Kunden das Recht verschaffen, die Dienste wie hierin vorgesehen weiterhin zu nutzen und zu erhalten; (ii) die Dienste ersetzen oder modifizieren, um sie nicht verletzend zu machen (mit vergleichbarer Funktionalität); oder (iii) wenn die Optionen in den Klauseln (i) oder (ii) nicht wirtschaftlich machbar sind, diese Vereinbarung ausschließlich in Bezug auf den verletzenden Teil der Dienste kündigen und eine anteilige Rückerstattung aller im Voraus bezahlten Abonnementgebühren im Zusammenhang mit dem gekündigten Teil der entsprechenden Bestellformulare bereitstellen. Dieser Abschnitt bildet die alleinige und ausschließliche Haftung und Verpflichtung von Secureframe und das ausschließliche Rechtsmittel des Kunden für jegliche Ansprüche jeglicher Art im Zusammenhang mit der Verletzung oder unrechtmäßigen Verwendung von geistigen Eigentumsrechten.

6.2 Freistellung durch den Kunden. Der Kunde verteidigt Secureframe und seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter gegen jeden Anspruch, der von einem Dritten in Bezug auf die ausgeschlossenen Ansprüche oder den Verstoß des Kunden gegen Abschnitt 2 „Dienste und Pflichten“ erhoben wird, und stellt Secureframe und seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter für alle Schäden frei, die Secureframe letztendlich zugesprochen werden (oder in einem vom Kunden genehmigten Vergleich) in Verbindung mit einem solchen Anspruch.

6.3 Entschädigungsverfahren. Die Partei, die gemäß diesem Abschnitt 6 Anspruch auf Deckung hat (die „entschädigungsberechtigte Partei“), muss: (a) die andere Partei, die zur Entschädigung verpflichtet ist (die „entschädigungsverpflichtete Partei“), unverzüglich schriftlich über solche Ansprüche informieren; (b) der entschädigungsverpflichteten Partei die alleinige Kontrolle über die Verteidigung und Beilegung solcher Ansprüche geben (vorausgesetzt, die entschädigungsverpflichtete Partei darf keinen Anspruch in einer Weise begleichen, die die Rechte der entschädigungsberechtigten Partei beeinträchtigt, eine Verpflichtung oder Haftung der entschädigungsberechtigten Partei begründet oder eine Haftung oder ein Fehlverhalten der entschädigungsberechtigten Partei zugibt, in jedem Fall ohne vorherige schriftliche Zustimmung der entschädigungsberechtigten Partei); und (c) alle Informationen und Unterstützung bereitstellen, die von der entschädigungsverpflichteten Partei vernünftigerweise angefordert werden, auf Kosten der entschädigungsverpflichteten Partei, bei der Verteidigung oder Beilegung solcher Ansprüche. Die entschädigungsberechtigte Partei kann sich auf eigene Kosten mit einem Rechtsbeistand ihrer Wahl an der Verteidigung beteiligen.

7. Haftungsbeschränkung

MIT AUSNAHME DER ENTSCHÄDIGUNGSPFLICHTEN JEDER PARTEI ODER EINES VERSTOSSES DES KUNDEN GEGEN ABSCHNITT 2 „DIENSTLEISTUNGEN UND VERANTWORTLICHKEITEN“ ODER ABSCHNITT 3 „GEBÜHREN“, HAFTET KEINE DER PARTEIEN IN KEINEM FALL FÜR: (A) ENTGANGENE GEWINNE ODER EINNAHMEN, VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ERSATZ-, PUNITIVE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DIESEM VERTRAG ENTSTEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER SOLCHE SCHÄDEN ANDERWEITIG VORHERSEHBAR WAREN; ODER (B) JEGLICHE GESAMTHAFTUNG, DIE SICH AUS DIESEM VERTRAG ERGIBT ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGT UND DIE DIE GESAMTBETRÄGE, DIE FÜR DEN HAFTUNGSGRUNDLAGEN DES BESTELLFORMULARS IN DEN ZWÖLF (12) MONATEN, DIE DEM EREIGNIS, DAS DEN HAFTUNGSANSPRUCH ZUERST AUSLÖST, VORAUSGEHEN, AN SECUREFRAME GEZAHLT WURDEN ODER ZAHLBAR SIND, ÜBERSTEIGT. DIE VORSTEHENDEN HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE GELTEN NICHT, SOWEIT SIE NACH GELTENDEM RECHT VERBOTEN SIND. DIE IN DIESEM ABSCHNITT 7 FESTGELEGTEN BESCHRÄNKUNGEN GELTEN UNGEACHTET DES VORLIEGENS ODER DER FEHLENS WESENTLICHER ZWECKE EINES BEGRENZTEN RECHTSMITTELS UND UNGEACHTET DER RECHTLICHEN ODER BILLIGKEITSRECHTLICHEN THEORIE, AUF DER DIE ANSPRÜCHE BERUHEN (OB VERTRAGLICH, DELIKTISCH (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIG).

8. Kündigung

8.1 Laufzeit. Die Laufzeit dieses Vertrags beginnt am Wirksamkeitsdatum und dauert an, bis alle Bestellformulare abgelaufen oder gekündigt sind. Sofern im anwendbaren Bestellformular nicht anders angegeben, verlängert sich die Abonnementlaufzeit eines solchen Bestellformulars automatisch um aufeinanderfolgende Verlängerungszeiträume, die der Länge der Abonnementlaufzeit des ursprünglichen Bestellformulars entsprechen („Verlängerungszeitraum“), es sei denn, eine der Parteien benachrichtigt die andere Partei mindestens dreißig (30) Tage vor Ablauf der dann aktuellen Laufzeit schriftlich über die Nichtverlängerung.

8.2 Kündigung. Jede Partei kann diesen Vertrag oder ein anwendbares Bestellformular nach schriftlicher Mitteilung an die andere Partei kündigen, wenn: (a) die andere Partei einen wesentlichen Verstoß gegen diesen Vertrag oder das anwendbare Bestellformular begeht und es versäumt, diesen Verstoß innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt einer solchen Verletzungsanzeige zu beheben; oder (b) vorbehaltlich des anwendbaren Rechts, im Fall der Liquidation der anderen Partei, der Einleitung eines Auflösungsverfahrens oder der Abtretung eines wesentlichen Teils ihrer Vermögenswerte zugunsten von Gläubigern, oder wenn diese Partei Gegenstand eines Insolvenz- oder ähnlichen Verfahrens ist, das nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen eingestellt wird.

8.3 Fortbestehen. Nach Beendigung dieses Vertrags erlöschen alle Rechte und Pflichten sofort, mit der Ausnahme, dass alle Bestimmungen oder Bedingungen, die ihrem Wesen nach eine solche Beendigung überdauern sollten, fortbestehen, einschließlich der Einschränkungen und Bestimmungen bezüglich vertraulicher Informationen und Eigentumsrechte, Haftungsausschlüsse, Schadensersatz, Haftungsbeschränkungen, Kündigung und der allgemeinen Bestimmungen unten.

9. Allgemeines

9.1 Export Compliance. Jede Partei wird die Exportgesetze und -vorschriften der Vereinigten Staaten, der Europäischen Union und anderer anwendbarer Gerichtsbarkeiten bei der Bereitstellung und Nutzung der Dienste einhalten. Der Kunde darf die Dienste nicht in Verletzung des geltenden Rechts exportieren, reexportieren oder anderweitig darauf zugreifen, einschließlich des Zugriffs oder der Nutzung in einem Embargoland oder einer anderen Gerichtsbarkeit, in der ein solcher Zugriff oder eine solche Nutzung verboten ist. Jede Partei erklärt, dass sie auf keiner Liste von sanktionierten Parteien der US-Regierung aufgeführt ist.

9.2 Öffentlichkeitsarbeit. Der Kunde stimmt zu, dass Secureframe den Namen und die Marken des Kunden in den Marketingmaterialien und auf der Website von Secureframe verwenden darf; jedoch wird Secureframe den Namen oder die Marken des Kunden in keiner anderen Öffentlichkeitsarbeit (z.B. Pressemitteilungen, Kundenreferenzen und Fallstudien) ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Kunden (die per E-Mail erfolgen kann) verwenden.

9.3 Abtretung. Keine der Parteien darf diese Vereinbarung ganz oder teilweise ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei abtreten oder anderweitig übertragen, außer dass jede Partei diese Vereinbarung ohne Zustimmung an einen Nachfolger für alle oder im Wesentlichen alle ihre Vermögenswerte oder ihr Geschäft im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung abtreten darf. Jede versuchte Abtretung, Delegation oder Übertragung durch eine Partei, die gegen diese Bestimmung verstößt, ist null und nichtig. Vorbehaltlich des Vorstehenden ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger verbindlich.

9.4 Beziehung. Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer, und nichts hierin wird in irgendeiner Weise eine Assoziation, Partnerschaft, Agentur, Beschäftigung oder ein Joint Venture zwischen den Parteien begründen oder als der Nachweis der Absicht der Parteien ausgelegt, eine solche Beziehung zu begründen. Keine der Parteien hat die Befugnis, die andere Partei in irgendeiner Weise außerhalb des Geltungsbereichs dieser Vereinbarung zu verpflichten oder zu binden.

9.5 Drittbegünstigte. Durch den Zugriff auf die Dienste stimmt der Kunde ausdrücklich zu, dass Secureframe den Vorteil und das Recht hat, diese Vereinbarung gegen den Kunden durchzusetzen, unabhängig von den Vereinbarungen des Kunden mit einem autorisierten Wiederverkäufer. Mit Ausnahme des eigenen Vorteils von Secureframe wird durch diese Vereinbarung nichts einem Dritten irgendeinen Vorteil oder das Recht verleihen oder ist beabsichtigt, einem Dritten einen Vorteil oder das Recht zu verleihen, einen Teil dieser Vereinbarung durchzusetzen oder zu ändern.

9.6 Salvatorische Klausel. Sollte ein zuständiges Gericht feststellen, dass eine Bestimmung dieser Vereinbarung ungültig, rechtswidrig oder anderweitig nicht durchsetzbar ist, wird diese Bestimmung so weit wie möglich in Übereinstimmung mit der erklärten Absicht der Parteien durchgesetzt, während der Rest dieser Vereinbarung in vollem Umfang in Kraft bleibt und die Parteien gemäß ihren Bestimmungen bindet.

9.7 Anwendbares Recht. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien und den anwendbaren Bundesgesetzen der USA und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, mit Ausnahme ihrer kollisionsrechtlichen Bestimmungen. Für Zwecke von Streitigkeiten oder Ansprüchen im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung stimmen der Kunde und Secureframe zu, sich der persönlichen und ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte im Bezirk San Francisco, Kalifornien, zu unterwerfen. Die Parteien stimmen zu, dass das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf nicht auf diese Vereinbarung anwendbar ist. Jede Partei wird alle geltenden Gesetze einhalten.

9.8 Mitteilungen. Jede Mitteilung, die hier erforderlich oder zulässig ist, wird schriftlich durch persönliche Zustellung, Einschreiben mit Rückschein oder durch die Übernachtzustellung gegeben. Secureframe kann eine Mitteilung unter Verwendung der im jüngsten Bestellformular angegebenen Informationen bereitstellen und der Kunde kann eine Mitteilung unter Verwendung der auf https://secureframe.com/contact angegebenen Kontaktinformationen bereitstellen. Mitteilungen bezüglich der Dienste im Allgemeinen können per E-Mail an die beim Secureframe gespeicherte E-Mail-Adresse des Kunden gegeben werden.

9.9 Entire Agreement. This Agreement and any Order Form(s) constitutes the entire agreement of the parties concerning its subject matter and is intended to be the final expression of their Agreement, and supersede all prior and contemporaneous agreements, proposals, or representations, whether written or oral. No failure or delay in exercising any right hereunder shall constitute a waiver of such right. No amendment or waiver of any provision of this Agreement or any Order Form shall be effective unless in writing and signed by an authorized representative of Customer and Secureframe and will only be given effect as to the specific provision and circumstances for which it was given. Notwithstanding the foregoing, no force or effect shall be given to any different or additional terms contained in any purchase order or other vendor form issued by Customer, even if signed by Secureframe after the date hereof. In the event of any conflict between this Agreement and any applicable DPA or CCPA Addendum, the DPA and/or CCPA Addendum will govern.

9.10 U.S. Government Use. The Services are commercial computer software as defined in FAR 2.101. Any related documentation, technical data, or services are also commercial. In accordance with FAR 12.212 and DFARS 227.7202, all rights conferred in the Services, related documentation, technical data, or any deliverable to the United States Government are specified solely in this Agreement. All other uses are prohibited and no ownership rights are conferred.

9.11 Force Majeure. Any delay or failure in the performance of any duties or obligations of either party (except the payment of money owed) will not be considered a breach of this Agreement if such delay or failure is due to a labor dispute, fire, earthquake, flood, cyber-attack, war, or any other event beyond the reasonable control of a party, provided that such party promptly notifies the other party thereof and uses commercially reasonable efforts to resume performance as soon as possible.

9.12 Anti-Corruption. Customer agrees that it has not received or been offered any illegal or improper bribe, kickback, payment, gift, or thing of value from any Secureframe employee or agent in connection with this Agreement. If Customer learns of any violation of the above restriction, Customer will promptly notify Secureframe.

9.13 Interpretation. For purposes hereof, “including” or “such as” means “including without limitation”.