Sicherheitsrahmen Partnerportal-Bedingungen
GÜLTIG AB DEM 6. FEBRUAR 2023
Das Secureframe Partner Portal (das „Portal“), das unter https://secureframe.com/partner-portal-terms verfügbar ist, wird bereitgestellt, um Partnern den Zugriff auf Secureframe-Ressourcen zu ermöglichen, Gelegenheitseinreichungen vorzunehmen und aktuelle Gelegenheiten mit Secureframe zu überprüfen. Diese Partnerportal-Bedingungen („Vereinbarung“) stellen einen Vertrag zwischen Secureframe, Inc., 548 Market St, Suite 30287, San Francisco, CA 94104 („Secureframe“) und Ihnen („Partner“) dar. Durch den Zugriff auf oder die Nutzung des Portals erklärt sich der Partner mit dieser Vereinbarung und der Datenschutzrichtlinie von Secureframe einverstanden, die unter https://secureframe.com/privacy zu finden ist (die Definition von „Dienstleistungen“ in der Datenschutzrichtlinie umfasst die Nutzung und den Zugriff auf das Portal). Wenn eine Einzelperson diese Vereinbarung im Namen eines Unternehmens, einer Organisation oder einer anderen Einheit eingeht, erklärt diese Einzelperson, dass sie befugt ist, eine solche Einheit zu binden und diese Vereinbarung im Namen einer solchen Einheit einzugehen. Wenn eine Einzelperson nicht befugt ist, diese Vereinbarung einzugehen, nicht volljährig ist, um einen verbindlichen Vertrag abzuschließen, oder dieser Vereinbarung nicht zustimmt, darf sie das Portal nicht nutzen oder darauf zugreifen. Diese Vereinbarung kann jederzeit von Secureframe aktualisiert werden, und der Partner erklärt sich hiermit mit diesen aktualisierten Bedingungen einverstanden, indem er sich in das Portal einloggt.
- PORTALINHALTE
1.1. Alle Informationen, Daten, Inhalte oder Materialien, die im Portal gefunden und darauf zugegriffen werden können, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kundeninformationen, Registrierungsinformationen für Gelegenheiten, Kontoinformationen und Benutzerinformationen (zusammen „Inhalte“), sind durch Datenschutz, Vertraulichkeit, Markenrecht, Dienstleistungsmarkenrecht, Handelsaufmachung, Urheberrecht oder andere geistige Eigentumsrechte oder Lizenzen von Secureframe oder Dritten, die solche Inhalte an Secureframe lizenziert haben, geschützt.
1.2. Vorbehaltlich der vollständigen Einhaltung der Bedingungen dieser Vereinbarung gewährt Secureframe dem Partner hiermit ein nicht-kommerzielles, nicht-exklusives, nicht-übertragbares, beschränktes Recht auf Zugang und Nutzung des Portals für Geschäftszwecke des Partners. Der Partner erkennt an, dass alle Inhalte „WIE BEFUNDEN“ bereitgestellt werden. Secureframe bietet keine formelle Unterstützung über das Portal an und gibt keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen, dass die Inhalte auf dem Portal korrekt, rechtzeitig oder vollständig sind. Die Nutzung von Inhalten erfolgt auf eigenes Risiko des Partners, und Secureframe gibt keine Versprechen, Garantien, Zusicherungen oder Gewährleistungen bezüglich der Verfügbarkeit des Portals ab. Secureframe behält sich das Recht vor, Inhalte im Portal zu überwachen, zu löschen, zu verschieben oder zu bearbeiten, ist jedoch nicht dazu verpflichtet.
1.3. Der Partner darf für seinen eigenen Gebrauch und für den Gebrauch seiner Kunden Informationen anzeigen und drucken, die über das Portal empfangen wurden und die sich auf den Partner oder die Kunden des Partners und deren Geschäftsbeziehungen zu Secureframe beziehen. Die in dieser Vereinbarung gewährte Lizenz zur Nutzung des Portals endet automatisch, wenn der Partner aufhört, Partner von Secureframe zu sein, nach alleinigem Ermessen von Secureframe. Die in dieser Vereinbarung gewährte Lizenz zum Zugang und zur Nutzung des Portals kann jederzeit von Secureframe ohne Vorankündigung beendet werden, wenn der Partner gegen diese Vereinbarung verstößt. Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung vorgesehen, darf der Partner keine Inhalte des Portals ändern, kopieren, verteilen, übertragen, anzeigen, aufführen, reproduzieren, veröffentlichen, lizenzieren, abgeleitete Werke daraus erstellen, übertragen oder verkaufen.
1.4. Der Partner erklärt sich damit einverstanden, dass er ausschließlich für jegliche Aktivität im Zusammenhang mit dem Konto des Partners und jegliche Inhalte, die der Partner übermittelt, postet, überträgt, einfügt, verlinkt oder anderweitig in das Portal hochlädt („Hochladungen“ und deren Ableitungen) verantwortlich ist. Durch das Hochladen von Inhalten in das Portal gewährt der Partner Secureframe hiermit ein unwiderrufliches, unbefristetes, nicht-exklusives, weltweites, vollständig bezahltes und lizenzfreies Recht und Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung, Änderung, Übersetzung und Veröffentlichung solcher Inhalte für die Geschäftszwecke von Secureframe (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Bereitstellung des Portals). Alle über das Portal eingereichten Hochladungen werden von einem Drittanbieter-Dienstleister gehostet (z.B. Salesforce, Partnerstack), nicht von Secureframe, und Secureframe übernimmt keine Haftung whatsoever für die Sicherheit oder Speicherung solcher Hochladungen. Der Partner versteht, dass das Portal weder für das Hochladen, die Sammlung, Speicherung noch den Schutz persönlicher Daten vorgesehen oder entworfen ist, und der Partner verpflichtet sich, keine persönlichen Daten über das Portal hochzuladen.
1.5. Ungeachtet der in Abschnitt 1.4 gewährten Lizenz, überträgt der Partner hiermit alle geistigen Eigentumsrechte an solchen Inhalten an Secureframe, ohne Entschädigung für Sie oder Dritte, soweit die Inhalte des Partners Vorschläge, Ideen, Verbesserungsvorschläge, Feedback, Empfehlungen oder andere Informationen in Bezug auf die Produkte oder Dienstleistungen von Secureframe enthalten. Darüber hinaus erklärt sich der Partner damit einverstanden, dass Secureframe solche Inhalte zu jedem Zweck und in jeglicher Weise einschließlich der Implementierung in seine Produkte oder Dienstleistungen nutzen, kopieren, ändern, reproduzieren, übersetzen und veröffentlichen kann. Wenn Sie Secureframe nicht die in dieser Vereinbarung festgelegten Rechte einräumen möchten, posten Sie keine Inhalte im Portal oder greifen Sie nicht auf das Portal zu.
1.6. Der Partner darf weder direkt noch indirekt:
(i) Inhalte des Portals, die nicht vom Partner hochgeladen wurden, ändern oder entfernen oder Dritten gestatten, dies zu tun;
(ii) Secureframe-Marken, Dienstleistungsmarken, Logos, Handelsnamen, Urheberrechte oder andere Schutzvermerke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Secureframe verwenden, entfernen oder ändern;
(iii) Kopien von Portal-Inhalten, die nicht vom Partner hochgeladen wurden, in einer Weise verteilen, die durch diese Vereinbarung nicht ausdrücklich erlaubt ist;
(iv) Infringierende, beleidigende, betrügerische, schädliche oder illegale Inhalte hochladen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Viren, deaktivierende Geräte, Trojanische Pferde oder Codes, Dateien oder Programme, die die Funktionalität oder Sicherheit der Systeme von Secureframe oder des eigentlichen Portals verändern, beschädigen, unterbrechen oder kompromittieren können); oder
(v) Secureframe-Software, -Dienstleistungen, -Produkte oder Dokumentationen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf dieses Portal) modifizieren, anpassen, übersetzen, abgeleitete Werke daraus erstellen, dekompilieren, reverse-engineeren, disassemblieren oder anderweitig versuchen, Quellcode daraus abzuleiten, oder versuchen, einen Ersatz oder ein ähnliches Produkt oder eine ähnliche Dienstleistung durch Nutzung oder Zugriff auf das Portal oder jegliche damit verbundenen Informationen, Daten oder Materialien zu erstellen.
1.7. Es kann Links im Portal oder in Mitteilungen, die der Partner innerhalb des Portals erhält, zu Drittanbieter-Diensten, Websites oder Anwendungen geben. Secureframe kontrolliert, wartet oder unterstützt solche Drittanbieter-Dienste, Websites oder Anwendungen nicht unbedingt. Der Partner erkennt ausdrücklich an und erklärt sich damit einverstanden, dass Secureframe für solche Drittanbieter-Dienste nicht verantwortlich oder haftbar ist. Die Korrespondenz und geschäftlichen Beziehungen des Partners mit Drittanbietern, die über das Portal gefunden werden, bestehen ausschließlich zwischen dem Partner und dem Drittanbieter. - CHANCENREGISTRIERUNG
Um eine Chance zu registrieren, muss die Chance eine neue, vom Partner initiierte Chance für Secureframe sein, die durch direkte Unterstützung des Partners erlangt wurde. Die Chancenregistrierung hängt von der schriftlichen Zustimmung von Secureframe und der Ausführung einer anwendbaren Partnervereinbarung zwischen Secureframe und dem Partner ab. Die Bedingungen und Konditionen für jede erfolgreich registrierte und abgeschlossene Chance werden ausschließlich durch diese separate Partnervereinbarung geregelt. Alle Chancen müssen von einem berechtigten Partner registriert werden, der sich im geografischen Gebiet des Endkunden befindet. Die Chancenregistrierung ist für Chancen gültig, die einem jährlichen Vertragswert von mindestens 5.000 USD im ersten Jahr entsprechen. Secureframe gibt keine Zusicherungen, Garantien oder Gewährleistungen, dass eine vom Partner registrierte Chance zu einer Zahlung oder einem anderen Vorteil für den Partner führt. - VERTRAULICHKEIT
3.1. Der Begriff “Vertrauliche Informationen” bezeichnet alle Informationen, die auf dem Portal oder anderweitig von Secureframe in jeglicher Form (schriftlich, mündlich usw.) an den Partner weitergegeben werden und als vertraulich gekennzeichnet sind oder vernünftigerweise als vertraulich angesehen werden sollten, angesichts der Art der Informationen und der Umstände der Offenlegung. Partner und Secureframe verstehen beide, dass Secureframe im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung vertrauliche Informationen offengelegt hat oder offenlegen kann, aber der Partner keine Rechte oder Lizenzen an diesen vertraulichen Informationen erhält.
3.2. Der Partner verpflichtet sich:
(i) Alle vertraulichen Informationen, Daten oder Materialien streng vertraulich zu behandeln und keine vertraulichen Informationen, Daten oder Materialien an Dritte weiterzugeben oder zu verwenden, es sei denn, dies ist in dieser Vereinbarung ausdrücklich gestattet;
(ii) Sicherzustellen, dass jede dritte Partei, der der Partner vertrauliche Informationen gemäß dieser Vereinbarung offenlegt, diese Informationen streng vertraulich behandelt und keine vertraulichen Informationen ausser wie hierin erlaubt weitergibt oder verwendet;
(iii) Die Anmeldedaten des Partners, die sich auf das Portal beziehen, streng vertraulich zu behandeln; und
(iv) Keiner dritten Partei die Nutzung oder den Zugang zum Portal zu gestatten. Alle vertraulichen Informationen, die im Portal enthalten sind, dürfen ausschließlich zum Zweck der Geschäftsabwicklung mit Secureframe verwendet werden.
3.3. Abschnitte 3.1 und 3.2 gelten nicht für vertrauliche Informationen, soweit sie:
(i) Öffentlichen Bekanntheitsgrad erlangen, ausser durch einen Verstoß gegen diese Vereinbarung;
(ii) Von einem zuständigen Gericht, Tribunal oder einer Regierungsbehörde verlangt oder angefordert werden (vorausgesetzt, der Partner gibt Secureframe eine Mitteilung, die ausreichend Zeit gibt, um eine solche Offenlegung anzufechten, und in jedem Fall nur jene vertraulichen Informationen offenlegt, die erforderlich sind, um dieser Regierungsanordnung nachzukommen);
(iii) Der Partner dokumentieren kann, dass er sie vor dem Datum dieser Vereinbarung kannte; oder
(iv) Dem Partner durch Methoden bekannt werden, die keiner Geheimhaltungspflicht unterliegen.
3.4. Auf Anfrage von Secureframe und unverzüglich nach Beendigung dieser Vereinbarung wird der Partner alle vertraulichen Informationen an Secureframe zurückgeben oder eine schriftliche Bestätigung der Vernichtung aller vertraulichen Informationen, einschließlich aller in internen Dokumenten enthaltenen vertraulichen Informationen, ohne jegliche Kopie, Auszug oder Zusammenfassung davon aufzubewahren, vorlegen. - ENTSCHÄDIGUNG
Soweit gesetzlich zulässig, verpflichtet sich der Partner, Secureframe auf Wunsch und Anweisung von Secureframe von und gegen alle Ansprüche, Verbindlichkeiten, Schäden, Verluste und Ausgaben, einschließlich ohne Einschränkung angemessene Anwaltsgebühren und Kosten, schadlos zu halten, die aus oder in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit Folgendem entstehen:
(i) Der Zugang oder die Nutzung des Portals durch den Partner, einschließlich aller Inhalte, die der Partner über das Portal hochlädt;
(ii) Der Verstoß oder angebliche Verstoß des Partners gegen diese Vereinbarung;
(iii) Die Verletzung von Rechten Dritter durch den Partner, einschließlich ohne Einschränkung aller geistigen Eigentumsrechte, Publizitäts-, Vertraulichkeits-, Eigentums- oder Datenschutzrechte;
(iv) Der Verstoß des Partners gegen Gesetze, Vorschriften, Regelungen, Codes, Statuten, Verordnungen oder Anordnungen von Regierungs- und Quasiregierungsbehörden, einschließlich ohne Einschränkung aller Regulierungs-, Verwaltungs- und Gesetzgebungsbehörden; oder
(v) Jede falsche Darstellung, die der Partner gemacht hat. Der Partner wird nach Anfrage von Secureframe bei der Verteidigung eines Anspruchs mitwirken. Secureframe behält sich das Recht vor, die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle über jede Angelegenheit, die der Entschädigung durch den Partner unterliegt, zu übernehmen, und der Partner wird unter keinen Umständen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Secureframe einen Anspruch beilegen. - KEINE GEWÄHRLEISTUNG
DAS PORTAL UND DER SECUREFRAME-INHALT UND ALLES, WAS IM ZUSAMMENHANG DAMIT BEREITGESTELLT WIRD, WIRD - HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
6.1. UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN (AUSSER SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT VERBOTEN), HAFTEN SECUREFRAME ODER SEINE LIEFERANTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN GEGENÜBER DEM PARTNER (ODER EINER PERSON, DIE ANSPRÜCHE UNTER ODER ÜBER DEN PARTNER GELTEND MACHT) FÜR INDIREKTE, STRAFSCHADENERSATZ, NEBEN-, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DEM BETRIEB, DER NUTZUNG ODER DEM ZUGRIFF AUF DAS PORTAL ODER INHALTE DARAUF ERGEBEN ODER DAMIT IN IRGENDEINER WEISE IN VERBINDUNG STEHEN, DIE VERZÖGERUNG ODER UNFÄHIGKEIT ZUR NUTZUNG DES PORTALS ODER IRGENDWAS, DAS IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG BEREITGESTELLT WIRD ODER ANDERWEITIG AUS DIESER VEREINBARUNG ENTSTEHT, EINSCHLIESSLICH UND OHNE BESCHRÄNKUNG
(I) VERLUST VON EINNAHMEN ODER ERWARTETEN GEWINNEN (OB DIREKT ODER INDIREKT) ODER
(II) VERLORENES GESCHÄFT ODER
(III) VERLORENE VERKÄUFE, OB AUF VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH AKTIVER UND PASSIVER FAHRLÄSSIGKEIT UND STRIKTER HAFTUNG), VERLETZUNG GESETZLICHER PFLICHTEN ODER ANDERWEITIG BASIEREND, SELBST WENN SECUREFRAME AUF DIE MÖGLICHKEIT VON SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
6.2. UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN, IST DIE MAXIMALE HAFTUNG VON SECUREFRAME UND SEINEN LIEFERANTEN GEGENÜBER DEM PARTNER FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, OB AUF VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH AKTIVER UND PASSIVER FAHRLÄSSIGKEIT UND STRIKTER HAFTUNG) ODER ANDERWEITIG BASIEREND, DIE SICH AUF DEN BETRIEB, DIE NUTZUNG ODER DEN ZUGRIFF AUF DAS PORTAL ODER INHALTE DARAUF BEZIEHEN ODER DARAUS ENTSTEHEN, UND UNABHÄNGIG VON DER FORM DER AKTION, IM AGGREGAT AUF FÜNFHUNDERT DOLLAR (USD $500,00) BESCHRÄNKT. DIE VORSTEHENDEN BESCHRÄNKUNGEN GELTEN UNGEACHTET EINES FEHLENS DES ZWECKS EINES EINGESCHRÄNKTEN RECHTSMITTELS. - SALVATORISCHE KLAUSEL UND GESAMTE VEREINBARUNG
Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung als nicht durchsetzbar oder ungültig befunden werden, wird diese Bestimmung auf das geringstmögliche Maß beschränkt oder beseitigt, sodass diese Vereinbarung ansonsten in vollem Umfang in Kraft und durchsetzbar bleibt. Beide Parteien stimmen zu, dass diese Vereinbarung die vollständige und ausschließliche Erklärung des gegenseitigen Verständnisses der Parteien darstellt und alle vorherigen schriftlichen und mündlichen Vereinbarungen, Mitteilungen und sonstigen Verständnisse in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung aufhebt und ersetzt, und dass alle Verzichte, Änderungen und Modifikationen schriftlich erfolgen müssen, von beiden Parteien unterzeichnet werden und ausdrücklich auf die Bestimmung dieser Vereinbarung verweisen, die verzichtet, geändert oder modifiziert wird, sofern hierin nicht anders vorgesehen. Durch diese Vereinbarung wird keine Agentur, Partnerschaft, Joint Venture oder Beschäftigung geschaffen und der Partner hat keinerlei Befugnis, Secureframe in irgendeiner Hinsicht zu binden. - ANWENDBARES RECHT; GERICHTSBARKEIT; GERICHTSSTAND
8.1. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien, USA, ungeachtet der Kollisionsnormen. Jede Streitigkeit, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem Gegenstand dieser Vereinbarung ergibt, wird endgültig durch Schiedsverfahren im San Francisco County, Kalifornien, gemäß den zu diesem Zeitpunkt geltenden Streamlined Arbitration Rules and Procedures von Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc. („JAMS“) beigelegt, durch einen kommerziellen Schiedsrichter mit umfangreicher Erfahrung in der Beilegung von Rechtsstreitigkeiten im Bereich des geistigen Eigentums und kommerzieller Verträge, der aus der entsprechenden Liste der JAMS-Schiedsrichter gemäß den Streamlined Arbitration Rules and Procedures von JAMS ausgewählt wird. Ein Urteil über den so erteilten Schiedsspruch kann bei einem zuständigen Gericht eingereicht werden oder es kann bei einem solchen Gericht ein Antrag auf gerichtliche Anerkennung und Durchsetzung des Schiedsspruchs gestellt werden, je nach Fall.
8.2. Die Bundes- und Landesgerichte, die San Francisco, Kalifornien, USA bedienen, haben die ordnungsgemäße und ausschließliche Zuständigkeit und den Gerichtsstand für alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem Gegenstand dieser Vereinbarung ergeben. In jedem Schiedsverfahren, jeder Klage oder jedem Verfahren zur Durchsetzung von Rechten aus dieser Vereinbarung hat die obsiegende Partei Anspruch auf Erstattung der Kosten und Anwaltsgebühren. Ungeachtet des Inhalts dieses Abschnitts 8 hat jede Partei das Recht, eine Klage bei einem zuständigen Gericht auf Unterlassungs- oder sonstigen angemessenen Rechtsschutz bis zur endgültigen Entscheidung des Schiedsrichters einzureichen.